Граємо й читаємо англійською! 

Запрошуємо на лінгвістичні розваги для дітей Read and play! Як відомо, коли діти вивчають іноземну мову, процес навчання найкраще проходить в ігровій формі. Ми допоможемо підтримати у ваших дітей позитивне сприйняття англійської мови й інтерес до її вивчення. Пропонуємо різноманітні ігри зі словами, англомовне лото, вірші на запам’ятовування слів, цікаве читання англійською мовою. Де? В читальному залі. Коли? Щодня за домовленістю.

В нас триває проект World without borders, і кожного дня ми розширюємо свої кордони, влаштовуючи різноманітні англомовні активності з нашими іноземними гостями. Всі, хто до нас потрапляють, несподівано для себе з’ясовують, що рівень англійської тут не є головним, й геть забувають про якісь там мовні бар’єри, бо кожного дня в нас цікаві ідеї  і теми для спілкування, й можна пропонувати свою тему. Цього тижня ми влаштували шаховий турнір open air Україна-Туреччина, і Туреччина поки що нас випереджає. Українці! Хто грає в шахи, приходьте до нас – покажіть гру! А вчора ми зробили маленьке дослідження щодо відмінностей між українською, турецькою і англійською мовами. Виявили, що турецька й українська мають дещо спільне, обговорюючи це англійською. Вийшов чудовий speaking challenge. Читать далее

В нас дуже насичений тиждень: наш спільний проект World without borders тільки розпочався, а ми вже багато чого встигли. Разом із Мерве й Мехметом, представниками міжнародної молодіжної організації AIESEC, ми здійснили віртуальну мандрівку Дніпром, зустрілися з лідером молодіжного проекту «Слово на стіні» Анастасією Тепляковою, яка презентувала свій унікальний проект, провели invite-акцію open air, запрошуючи всіх спілкуватися англійською, англомовні зустрічі у нашому Speaking Hub та ігрову програму для дітей. А ще відвідали театр опери і балету, де наші гості отримали незабутні враження. Тож тиждень пролетів на шаленій швидкості. Читать далее

Мы в ожидании иностранных гостей! И в предвкушении англоязычного общения! Мы еще не знаем, из каких стран будут ребята-стажеры. Тем интереснее – о какой культуре, о какой стране мы узнаем что-нибудь такое, о чем можно узнать только из первых уст? А пока мы в ожидании гостей, не теряем времени зря и проходим online-тренировку, и вам рекомендуем! Есть хороший ресурс, который поможет освоить самое сложное – научиться воспринимать на слух живую иностранную речь. Воспринимать и понимать! Listen and understand. Это puzzle-english.com. Сайт предлагает контент в виде аудио- и видеопазлов, которые обучают пониманию английской речи, и будет особенно полезен тем, кому нужны поддержка и объяснения на родном языке. К видео и аудио предлагаются переводы и задания, которые подготовлены профессионалами, что гарантирует качественное обучение. А особенно привлекателен контент в разделе «Сериалы», и если у вас хватит любопытства заглянуть туда, вы сами поймете, почему. Ведут этот ресурс ребята молодые, не зашоренные догмами в области обучения английскому.

Если вы решились приступить к тренировкам, вам сюда → https://puzzle-english.com/

Topic «Travelling»

 

Лето! Каникулы, отпуска, новые впечатления и приключения! Вы уже полным ходом собираетесь в долгожданное путешествие, которое планировали целый год?  Не забудьте взять с собой запас полезных слов и фраз, которые помогут чувствовать себя уверенно в чужой стране. Итак, распространенные английские слова и фразы для начинающих по теме «Travelling»Читать далее

150 of Beatrix Potter

Portrait of British children's author Beatrix Potter (1866 - 1943), 1890s. (Photo by Express Newspapers/Getty Images)

Portrait of British children’s author Beatrix Potter (1866 — 1943), 1890s. (Photo by Express Newspapers/Getty Images)

Сегодня, 28 июля 2016 г., исполняется 150 лет со дня рождения Беатрикс Поттер, автора детских сказок, художницы, иллюстратора, которую очень любят в Англии. У нас, к сожалению, ее сказки почти не издавались, поэтому о ней мало кто знает. А ведь Беатрикс Поттер – одна из наиболее ярких фигур английской детской литературы. Самый знаменитый персонаж ее сказок – кролик Питер в голубом жакете. С этим персонажем выросло не одно поколение английских детей. Сказки Б. Поттер о животных, которые она сама проиллюстрировала изящными акварелями, любят и дети, и взрослые во всём мире. Давайте и мы познакомимся с этими сокровищами английского культурного наследия и окунемся в волшебный мир, где все пропитано английским шармом, любовью к животным и к природе вообще. Есть замечательный английский сайт, который знакомит с творчеством Беатрикс Поттер и героями ее сказок — peterrabbit.comА сами сказки можно почитать онлайн на английском языке на cайте gutenberg.org.

Познакомиться с коллекцией художетвенных работ Беатрикс Поттер можно на сайтах nationaltrust.org.uk и nationaltrustcollections.org.uk

В честь 150-летия со дня рождения Беатрикс в этом году в Англии проводят множество мероприятий с искренним желанием выразить свою благодарность за наследие, которое она оставила. А это не только сказки, иллюстрации и художественные работы. Чем еще знаменита у себя на родине Б. Поттер можно узнать на сайте nationaltrust.org.uk и, перейдя по ссылкам:  Читать далее

Лексика на тему «Отдых на море. Пляж»

 

Тот, кто самостоятельно изучает английский и для пополнения словарного запаса ищет тематические подборки слов, знает, что на просторах интернета можно найти много различного контента. Однако, зачастую нужно потратить немало времени, чтобы найти качественные и удобные для изучения материалы. Предлагаю ссылку на отличную подборку английской лексики на тему «Отдых на море. Пляж». Все слова с транскрипцией и переводом. Кроме того, можно свободно скачать документ, в котором собраны все слова и выражения по теме, а также пройти небольшой лексический тест

Запас слов на лето

На повестке дня ЛЕТО! Каникулы, отпуска, путешествия, свежие впечатления и – для целеустремленных – время учить английский. Предлагаю английские слова и выражения, связанные с летом, отдыхом: 

heat – жара, зной

bright / clear – ясный

hot – жаркий

fresh – свежий

sunny – солнечный    Читать далее

SUMMER!

Лето в разгаре! Море солнца, света и тепла! Если вы любите лето, солнце и  поэзию, и читаете на английском языке, прочтите стихотворение Роберта Льюиса Стивенсона «Летнее солнце»/«Summer Sun» в оригинале:

Summer Sun
Robert Louis Stevenson

Great is the sun, and wide he goes
Through empty heaven without repose;
And in the blue and glowing days
More thick than rain he showers his rays.

Though closer still the blinds we pull
To keep the shady parlour cool,
Yet he will find a chink or two
To slip his golden fingers through.

The dusty attic spider-clad,
He, through the keyhole, maketh glad;
And through the broken edge of tiles,
Into the laddered hay-loft smiles.

Meantime his golden face around
He bares to all the garden ground,
And sheds a warm and glittering look
Among the ivy’s inmost nook.

Above the hills, along the blue,
Round the bright air with footing true,
To please the child, to paint the rose,
The gardener of the World, he goes.

А вот два варианта перевода стихотворения «Summer Sun» на русский язык:

Читать далее